Jag vet inte ens om det stavas så alls? Eller om det betyder "en gång till" som jag tror och vill? Nåväl, det jag försöker säga är i alla fall att jag fortfarande är trötter, spännande, va?
Men, förutom att det är lite segt att behöva kämpa sig upp på morgnarna för att gå ut med hunden som frugan vill ha hemma men som hon bara sover förbi, så är det ganska skönt att komma ut och gå. Plus att jag lär känna omgivningarna. Husen nere vid stranden är rätt störda, och jag måste nog ta med syster E hit någon gång för att titta på dem, jag tror hon skulle gilla det... En underlig mix av Californisk förort ca 1993, och svenskt, vad jag gissar är sent sextiotal.
Käz gillar det i alla fall, och han fick hälsa på tre tjejer på morgonprommenaden så öronen stod högt på huvudet minsann.
Igår var vi på Bröderna Olsson med Lola och Stuie och Bill som var på besök från Angleterre, Tim, Anders, med flera. Till och med Sivan dök förbi, så det var superduperkul, trots att det tog en miljard år att åka hem efteråt. Det störda var att tre falsett-tjejer i tolv-och-ett-halvt-årsåldern, med kejkmejk och innepiercings som var på väg till en kompis i Blackeberg satt och "viskade" om mig ett tag, jättediskret liksom, och sedan sa de till den som satt med ryggen till "Regarde la papillon" för att hon skulle vända sig och titta på mig! Alltså: Titta på fjärilen. What?! Liksom.
Kanske var det mina dödsläckra glajor som föranledde tilltalet, kanske var det min dödsläckra, dödsbjärta nya kappa, kanske min bouffant-lugg - inte vet jag, je ne sais pas, som det heter på franska. I alla fall vände de sig, och precis då hade Mags bytt till platsen bredvid mig och vi pussades. Då sa tjejen, fjärilstjejen - som för övrig tog hair advice från Lars Adaktusson - "Jaha, nu förstår jag..."
Hon med ryggen till hade inte sett, så när de gick av ställde de sig på perrongen och pekade och tittade på oss när vi åkte vidare. Real lesbians! On the subway!
Nya ordet för homogaytjej med dödsläckra glajor och kappa = Papillon. I like. Det är nästan episkt.
lördag 6 september 2008
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
3 kommentarer:
Hahaha, vilket roligt språk och uttrycken då...! Underbart. Tack för att du ställde upp på mig idag älskling!!!
Helt klart var det glasögonen hon menade, den snygga formen heter ju just "butterfly". Hon chansade väl på att du inte förstod franska ;) Men nästa kommentar indikerar ju på något sätt att din coola stil (glasögon, kappa, hår) var mer självklar hos en gaytjej. Jag bestämmer härmed att det betyder att gaytjejer asnes modigare och mer stilmedvetna, något dessa tjejer på tunnelbanan bara drömmer om att vara. Så de kan sitta där som små larver och puppor medan du tar ordet "papillon" och myntar en helt ny, underbar innebörd! Härligt!
(dessutom, vilket djur är naturens självklara komma-ut-symbol?)
Ahaaa - då förstår jag! Men, undrar varför hon tyckte att butterfly-glasögon och homogaytjej hade ett likhetstecken emellan sig som koncept? Nåväl, i mitt fall stämmer det ju.
Skicka en kommentar